Великая борьбаПопытка реконструкции образа исторического Иисуса© Роман ДизерКиев, 13.06.2007 |
|
Мы живём в эпоху, когда любое утверждение, претендующее на истинность, должно выдерживать научную критику. Нам необходимо знать, доказала ли наука естественность влечения друг к другу особей одного пола, объяснимо ли возникновение демократии исходя из естественно-научных предположений о человеческой эволюции и является ли вред курения медицинским фактом. Спорить с наукой опасно, отрицать её достижения — смешно.
Наука давно превратилась в институт власти, власти авторитарной и динамично развивающейся. И как любой развивающийся институт власти она неизбежно должна была вступить и вступила в конфликт со всеми другими властями, представленными в нашем культурном пространстве. Столкновение с церковной властью было неотвратимым: начав с критики житийной литературы, священной и церковной истории, наука должна была придти к критике истории евангельской, поискам исторического Иисуса, независимого от Христа церковного вероучения.
По-моему к борьбе науки и религии следует относиться утилитарно. Если наука даёт возможность разглядеть за напластованиями догм, мифов и легенд черты подлинной исторической правды, то честь и хвала такой науке. Однако никакая наука не может осмыслить исторический материал, сделать его частью человеской жизни, духовного бытия человека, ибо последнее имеет в качестве своего основания не только рациональные факты и рассуждения, но и предположения, мечты, надежды, убеждения и т.п. довольно неопределённые для науки предпосылки. Поэтому любое научное знание, в т.ч. историческое, нуждается в “очеловечивании”, в интерпретации, которую наука сама по себе породить не может. Таким образом роль теологии в решении проблемы исторического Иисуса состоит не в защите догм, а в поиске доступной современному человеку интерпретации исторического Иисуса, в реконструкции и оценке его образа на базе установленных наукой фактов.
Какие же факты относительно жизни и учения Иисуса нам известны? На эту тему существует обширная литература, провести обзор которой даже в самом кратком виде у меня нет никакой возможности. Наиболее твёрдо установленными фактами можно считать, пожалуй, следующие два: (1) Иисус проповедовал приход царства Бога и (2) его распяли римляне. Единственные дошедшие до нас письменные первоисточники — синоптические евангелия. Евангелие по Иоанну написано позже синоптических и в плане подачи достоверных исторических фактов не добавляет к ним ничего нового [1]. Тем более ничего существенного не добавляют апокрифы, часто ещё более позднего происхождения. Синоптические евангелия в свою очередь опираются на “источник Марка” и ”Quelle” [2].
Профессор гёттингенского университета Герд Людеман в своём комментированном издании синоптиков [3] даёт как критерии определения подлинности, так и неподлинности новозаветных текстов, относящихся к Иисусу. Людеман провёл колоссальную работу: он прокомментировал синоптиков глазами историка, специалиста по Новому Завету и раннехристианской литературе, дав оценку подлинности каждому евангельскому стиху. Разумеется, его работа (как и работа любого учёного) подлежит критике, но всё же она вполне удовлетворяет требованиям научной добросовестности и методологической выдержанности. По результатам его работы 80-85% евангельских текстов исторически объективными признать невозможно [4]. Цифра говорит сама за себя. Но проблема не только в этом. В сухом остатке от синоптиков мы получаем не связный текст, а множество цитат, общий смысл которых совсем не очевиден. Кончено, Людеман даёт свою оценку результатам проделанной работы, даёт и свою интерпретацию личности Иисуса, но нас в его работе сейчас интересует только фактическая, научная сторона дела. Я беру составленый им список достоверных мест у синоптиков в качестве основы для последующего анализа. Перевод в основном следует работе Кузнецовой [5]; существенные отклонения в переводе всегда оговариваются мной в примечаниях к текстуальной базе.
Поскольку понятия “царства” и “распятия” относятся к сфере власти и её использования, то и реконструкцию образа Иисуса, претендующую на историческую достоверность, следует начать с исследования отношения Иисуса к власти на базе текстов, достовляемых нам критическим анализом синоптических евангелий. Чтобы провести такое исследование нам надо дать определение понятия власти, в соответствии с которым мы могли бы отобрать из нашей текстовой базы элементы, относящиеся к теме власти.
Власть представляет собой такой вид общественных отношений, в котором субъект выступает с требованием по отношению к объекту, а объект соглашается это требование выполнять. При этом как требование, так и согласие являются сознательными действиями. В частности требование может иметь вид сделки, угрозы или авторитетного заявления, а согласие его выполнять основываться на выгоде, страхе или признании авторитета. Моё понимание власти довольно близко к позиции русско-французского философа Александра Кожева [6].
По отношению к власти синоптический материал можно разделить на несколько самостоятельных смысловых блоков. Все они полностью выписаны в разделе “текстуальная база”. В целом их можно объединить понятием “великой борьбы”, которую Бог и его сторонники ведут против сил зла, и которая в конечном итоге служит основанием легитимации всех властных требований, предъявляемых человеку “свыше”.
Понять Иисуса без Иоанна оказывается невозможным, ибо Иоанн Предтеча ещё до Иисуса обратился к народу с требованием покаяться, т.е. отречься от грехов и подчиниться Богу, следуя в своей жизни его воле, ибо действенность обращения следует доказывать делами (Мф 3,8 / Лк 3,8). И покаяться следует потому, что в противном случае грешника ожидает уготовленное ему Богом наказание – “неугасимый огонь” (Мф 3,12 / Лк 3,17). Царство Бога приблизилось, а значит и времени для покаяния остаётся всё меньше с каждой секундой. Покайтесь, пока не поздно!
Если по логике Иоанна воцарение Бога на земле должно наступить пусть и в скором, но всё же в будущем, то для Иисуса ясно, что царство Бога уже пришло на землю (Мф 12,28 / Лк 11,20). И связано оно не с наказанием грешников, а с их спасением. Людей одолевают бесы и приход царства Бога виден имено в том, что власти бесов положен конец: Иисус изгоняет их одной силой божиею (а не магическими снадобьями, заклинаниями и амулетами) и духи ему подчиняются. Так (и прежде всего так) на земле утверждается власть Бога.
Зло многообразно. Это и бесы, причиняющие людям болезни, и Дьявол-искуситель, сеящий зависть, вожделение и ссоры, и Мамона, стремящийся поработить человека сетями долговой кабалы, провоцирующий в людях чёрствость и бездушие. Зло имеет личностный характер и Бог ведёт с ним войну, исход которой предрешён: "Я видел, Сатана упал с небес как молния" (Лк 10,18). Иисус не выступает против римлян, ибо это всего лишь люди, а он борется с Дьяволом и Сатаной, а не с людьми. И именно поэтому он запрещает называть себя мессией — чаемым народом освободителем от чужеземного ига. Истинное иго, являющееся причиной любого конкретного земного ига — это иго власти бесов, Сатаны, Дьявола и Мамоны. И оно уже сокрушено.
Обстановка войны с силами зла, в ходе которой они оказываются низвержены, а на земле утверждается власть Бога, накладывает на всех нас повышенные требования. Нельзя ссориться, ведь времени на примирение уже нет! Лучше примириться сразу со всеми, по крайней мере так мы можем обезопасить себя от ссор и конфликтов, последствия которых могут оказаться неисправимыми. Вообще, в отношении простейших заповедей (ср. Мк 10,19 / Лк 18,20) требования Иисуса радикализированы именно в силу форс-мажорных обстоятельств, вызваных разыгрывающимся на земле столкновением между силами зла и Богом. Всё, что только может дать повод врагу захватить над тобой власть, всё это должно быть отметено напрочь, с порога. С другой стороны эти же обстоятельства отменяют действие многочисленных второстепенных требований "человеческого закона". В условиях "военного времени" ради утверждения власти Бога кое-чем можно и пренебречь (см., например, Мф 8,21-22 / Лк 9,59-60).
Великая борьба Бога и сил зла нивелирует все наши конфликты. У людей нет врагов среди людей и именно поэтому тех, кого мы по неразумию (и дьявольскому соблазну) считаем врагами, следует возлюбить. Это не пацифизм и всепрощенщество, а железная логика великой борьбы. Быть на стороне Бога означает быть на стороне всех людей, как друзей, так и врагов.
"Следуй за мной!" — говорит Иисус своим ученикам. И они идут за ним, рассчитывая на успех. Иисус пообещал им, что когда война будет окончена, то именно они будут править Израилем (Мф 19,28 / Лк 22,30). Это в точности соотвествует психологии "полевого командира", вербующего себе войско.
В том, что Иисус видит себя в роли вождя апостолов, нет никаких сомнений. Он распоряжается ними как командир и они подчиняются его приказам.
По сути дела война ведётся ради людей. Это их соблазняет Дьявол и порабощает Мамона. Бог вступает в борьбу с силами зла не только потому, что люди его природная собственность, но и просто потому, что он находится на их стороне, он по отечески любит их не смотря ни на что, как праведников, так и грешников. Однако решение о том, кому же подчиняться — Богу или Мамоне, — человек принимает самостоятельно. Бог же со своей стороны всегда готов оказать человеку помощь в борьбе со злом.
Предметом теологического анализа в данном случае является реконструкция образа Иисуса, а целью анализа — реконструкция того, во что верил сам Иисус. Теологические предпосылки, из которых он исходил в своём учении и деятельности, по моему мнению такие:
Подводя итоги исследования вспоминаются некрасовские строки: "В мире есть царь, этот царь беспощаден. Голод — названье ему". Если отвлечься от налёта израильского национализма, не чуждого Иисусу, то в целом пафос его борьбы продолжает оставаться понятным и актуальным сегодня. Зло действительно есть и оно действительно должно быть названо по имени и изгнано из нашей жизни. Зло – это не люди, а их решения и отношения, их страсть порабощать себе всех и всё вокруг, поэтому следует добиваться разоблачения зла для того, чтобы быть в состоянии самостоятельно принимать правильные решения и изменять соответствующим образом человеческие отношения. И такие изменения должны проводится в пользу страждущих, бедных и притесняемых слоёв населения, ведь именно им и принадлежит устанавливаемое Богом на земле царство. Собственно ради них оно и устанавливается. "Радуйся, голытьба, пришла твоя власть!" (Мф 5,3 / Лк 6,20). Это и есть идейный центр проповеди Иисуса и всей его жизни. Именно в это и призваны верить его последователи, даже если им за это угрожают распятием.
| Великая борьба: Предтеча | ||
| Мк 1,2-6 (4) В пустыне появился Иоанн, который омывал водой и призывал людей возвратиться к Богу и в знак этого омыть себя, чтобы получить прощение грехов. |
Мф 3,1-6 (2) Он возвещает: "Вернитесь к Богу! Царство небес уже рядом!" ... (6) Они открывали свои грехи и он омывал приходивших в реке Иордан. |
Лк 3,1-6 (3) И тот стал обходить земли вдоль Иордана, призывая людей обратиться к Богу и в знак этого омыться, чтобы получить прощение грехов. |
| Мф 3,7-10 (7) [Увидев, что приходят к нему для омовения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им:] "Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия? (8) Делами покажите искренность своего обращения! (9) Только не вздумайте говорить в душе: наш отец – Авраам! Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей для Авраама. (10) Уже лежит наготове топор у корня деревьев: дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь." |
Лк 3,7-9 (7) [Иоанн говорил людям, которые толпами приходили к нему, чтобы он их омыл:] "Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия? (8) Делами докажите искренность своего обращения! Только не вздумайте говорить в душе: наш отец – Авраам! Говорю вам, Бог из этих камней может сделать детей для Авраама. (9) Уже лежит наготове топор у корня деревьев: дерево, которое не приносит добрых плодов, срубают и бросают в огонь." |
|
| Мф 3,11-12 (12) У него в руках лопата, он провеет зерно на току: пшеницу соберёт в закорма, а мякину сожжёт в огне неугасимом. |
Лк 3,15-18 (17) В руках у него лопата, чтобы веять зерно на току, и пшеницу он соберёт в закорма, а мякину сожжёт в огне неугасимом. |
|
| Мф 11,7-19 (12) Со дней Иоанна Крестителя и поныне царство небесное силою пробивается [7] <и его разоряют насильники>. |
Лк 16,16-17 (16) Пока не пришёл Иоанн, были только закон и пророки. А с тех пор возвещают царство Бога [и всех побуждают войти в него] [8]. |
|
| Великая борьба: против козней диавольских [9] | ||
| Мк 1,23-28 (23) В это время в синагогу вошёл человек, одержимый нечистым духом. Он закричал: (24) "Что тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Ты пришёл нас погубить? Я знаю кто ты! Ты — святой [посланец] [10] божий". (25) Но Иисус приказал ему: "Замолчи и выйди из него!". (26) Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел. (27) Все ужаснулись и стали спрашивать друг друга: "Что это значит? Какое-то совсем новое учение... И власть у него такая, что духам приказывает и те ему подчиняются". |
Лк 4,33-37 (33) В синагоге был человек, одержимый духом нечистого беса, и он громким голосом закричал: (34) "Эй, что тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Ты пришёл погубить нас? Я знаю, кто ты. Ты — святой [посланец] [11] божий!". (35) Но Иисус приказал: "Замолчи и выйди из него!". Повалив человека посреди синагоги, бес из него вышел, не причинив никакого вреда. (36) Все были потрясены. "Что это такое? У него такая власть и сила, что даже нечистым духам приказывает и те выходят" — говорили они друг другу. |
|
| Мк 3,22-27 [(22) Учителя закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: "В нём Вельзевул! Это старший над бесами дал ему силу изгонять бесов. (23) Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами: "Как может Сатана изгонять Сатану?] (24) Если в царстве распря, не устоит то царство. (25) Если в доме распря, не сможет устоять тот дом. (26) И если Сатана восстал на самого себя и в распре сам с собою, то не сможет он устоять: пришёл ему конец.(27) Никто не может войти в дом силача и ограбить его, если не свяжет прежде, — только тогда сможет ограбить дом". |
Мф 12,22-30 [(24) "Он не изгнал бы бесов, если бы не Вельзевул, старший над бесами" – сказали, услышав это, фарисеи. (25) Иисус, зная, о чём они думают, сказал им:] "Всякое царство, если его раздирают распри, запустеет, и всякий город или дом, где есть распря, не устоит. (26) И если Сатана изгоняет Сатану, значит он в распре сам с собою. Может ли устоять его царство? [(27) Если я изгоняю бесов силой Вельзевула, то чьей силой изгоняют бесов ваши соплеменники? Поэтому пусть они будут вам судьями!] (28) А если я духом божьим изгоняю бесов, значит, царство Бога уже пришло к вам. (29) Разве может кто войти в дом силача и разграбить его имущество, если прежде не свяжет силача? Только тогда он сможет разграбить его дом." |
Лк 11,14-23 [(15) Но некоторые говорили: "Это Вельзевул, старший над бесами, дал ему силу изгонять бесов! (16) А другие, желая испытать его, стали требовать от него знака с неба. (17) Но Иисус, зная их мысли, сказал им:] "Всякое царство, если его раздирают распри, запустеет, и дом, где есть распря, рухнет. (18) И если Сатана в распре сам с собою, разве устоит его царство? [Вот вы говорите, что я изгоняю бесов силой Вельзевула. (19) Если я изгоняю бесов силой Вельзевула, то чьей силой изгоняют бесов ваши соплеменники? Пусть они будут вам судьями!] (20) А если я божьей силой изгоняю бесов, значит, царство Бога уже пришло к вам. (21) Если охраняет свой дом человек сильный и вооружённый, его имущество будет в сохранности. (22) Но если нападёт на него тот, кто сильнее его, то победит его, отнимет у него оружие, на которое тот полагался, и разделит добычу." |
| Мк 7,31-37 (32) К нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки. (33) Иисус увёл его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку (34) и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: "Эффата!", — то есть "Откройся!". (35) И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. |
||
| Великая борьба: против сил зла, но не против людей [12] | ||
| Мф 6,24 Никто не может служить одновременно двум господам: одного он будет любить, а другого не любить; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. Вы не можете служить и Богу, и Мамоне [13]. |
Лк 16,13 Ни один слуга не может служить одновременно двум господам: одного он будет любить, а другого не любить; одному будет предан, а другим будет пренебрегать. И вы не можете служить двоим — и Богу, и Мамоне [14]! |
|
| Мк 8,27-30 (29) … Ты — мессия, — ответил Пётр. |
Мф 16,13-20 (16) Ты — мессия, сын живого Бога, — ответил Симон Пётр. |
Лк 9,18-21 (20) ... Ты — мессия божий, — ответил Пётр. |
| Мк 8,31-33 (33) Но он, обернувшись и глядя на учеников, оборвал Петра: "Прочь, Сатана! У тебя людские мысли, а не божьи!". |
Мф 16,21-23 (23) Но он, обернувшись, сказал Петру: "Прочь, Сатана! Ты сбиваешь меня с пути, у тебя не божьи мысли, а людские". |
|
| Лк 10,17-20 (18) Я видел: Сатана пал с небес как молния, — сказал им Иисус [15]. |
||
| Мк 12,13-17 (14) ... платить налог цезарю или нет? ... (17) "Цезарево отдайте цезарю, а божье — Богу". |
Мф 22,15-22 (17) ... платить налог цезарю или нет? ... (21) "... цезарево отдайте цезарю, а божье — Богу". |
Лк 20,20-26 (22) ... платить налог цезарю или нет? ... (25) "... цезарево отдайте цезарю, а божье — Богу". |
| Великая борьба: требует быть на чеку [16] | ||
| Мф 5,21-26 (21) Вы знаете, что предкам вашим было сказано: "Не убивай". А тот, кто совершит убийство, должен ответить за это перед судом. (22) А я говорю вам: даже тот, кто гневается на брата, должен ответить за это перед судом ... |
||
| Мф 5,27-32 (27) Вы знаете, что было сказано: "Не нарушай супружескую верность!". (28) А я говорю вам: даже тот, кто взглянул на женщину с похотью, нарушил мысленно верность. |
||
| Мф 5,33-37 (34) А я говорю вам: не клянись вовсе! ... |
||
| Мк 14,32-42 (38) Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение [17] ... |
Мф 26,36-46 (41) Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение ... |
Лк 22,39-46 (40) ... молитесь, чтобы не впасть в искушение. ... (46) ... встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. |
| Великая борьба: требует от людей солидарности | ||
| Мф 5,38-42 (39) ... Если ударят тебя по правой щеке, подставь и левую. (40) Если кто-то рубашку хочет у тебя отсудить, пусть забирает и плащ. (41) Если тебя принуждают сопровождать кого-то версту, пройди с ним две. (42) Тому, кто просит, дай и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся. |
Лк 6,27-36 (29) Тому, кто ударит тебя по щеке, подставь другую и, если кто отнимает плащ, не препятствуй забрать и рубашку. (30) Всем, кто просит у тебя, дай и если отнимает твоё, не требуй обратно. |
|
| Мф 5,43-48 (44) А я говорю вам: любите своих врагов ... |
Лк 6,27-36 (35) А вы поступайте не так! Любите своих врагов, помогайте и давайте взаймы, ни на что не надеясь в ответ ... |
|
| Мф 7,1-5 (1) Никого не осуждайте — и вас не осудят. |
Лк 6,27-36 (37) Никого не осуждайте — и вас не осудят. ... |
|
| Великая борьба: требует солдат [18] | ||
| Мк 1,16-20 [(16) Проходя вдоль Галилейского моря, он увидел Симона и Андрея, брата Симона, ловивших рыбу в море (они были рыбаками), (17) и сказал:] "Идите за мной! Я сделаю вас ловцами людей!". |
Мф 4,18-22 [(18) Проходя вдоль Галилейского моря, Иисус увидел двух братьев, Симона по прозванию Пётр и его брата Андрея. Они были рыбаки и забрасывали в море сети.] (19) "За мной!" — говорит им Иисус. "Я сделаю вас ловцами людей!". |
|
| Мф 8,18-22 [(21) Другой же человек, из его учеников, сказал ему: ] "Господь, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца". (22) "Следуй за мной!" — говорит ему Иисус. "Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов". |
Лк 9,57-62 [(59) Другому же Иисус сказал: ] "Следуй за мной". "Господин мой, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца" — ответил тот. (60) "Пускай мертвецы хоронят своих мертвецов [, а ты иди и возвещай царство Бога" — сказал Иисус]. |
|
| Мк 10,17-22 (21) ... Одного тебе не хватает. Иди, всё продай, что у тебя есть, и раздай бедным. Тогда всё твоё богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за мной. |
Мф 19,16-22 (21) Если хочешь быть совершенным, ступай, продай всё своё имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за мной. |
Лк 18,18-23 (22) Тебе одного не хватает. Всё, что есть у тебя, продай и раздай бедным. Тогда богатство твоё будет у тебя на небесах. А затем приходи и следуй за мной. |
| Мф 19,23-30 (28) Говорю вам, — ответил Иисус, — в новом веке [19] [, когда сын человеческий воссядет на престоле небесной славы, и] вы, последовавшие за мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править двенадцатью племенами Израиля. |
Лк 22,24-30 [(28) Вы прошли вместе со мной через все испытания. (29) И я дарую вам царство, которое мне даровал мой отец. (30) Вы будете есть и пить за моим столом в моём царстве и] будете восседать на тронах, правя двенадцатью племенами Израиля. |
|
| Великая борьба: Вождь | ||
| Мк 3,13-19 [(13) Иисус поднимается на гору и зовёт к себе тех, кого сам выбрал. Они пришли.] (14) Это двенадцать человек, [которых он назвал апостолами] [20]. [Они должны быть постоянно с ним, он будет посылать их на проповедь (15) и даст им власть изгонять бесов.] |
Мф 10,1-4 [(1) Иисус, созвав к себе двенадцать своих учеников, дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять и лечить всякую болезнь и всякий недуг.] |
Лк 6,12-16 [(13) А когда настал день, он позвал своих учеников и] выбрал из них двенадцать, которых назвал апостолами. |
| Лк 17,7-10 (7) Предположим, есть у кого-то из вас слуга, который пашет или пасёт овец. Разве ты скажешь ему, когда он вернётся с поля: "Скорей садись за стол!"? (8) Не правда ли, ты скажешь ему: "Приготовь мне ужин, накрой на стол и прислуживай, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам". (9) Ведь не станешь ты благодарить слугу за то, что он сделал, что ему положено? [(10) Так и с вами: когда вы сделаете то, что вам положено делать, говорите: "Мы всего лишь слуги, мы сделали только то, что должны были сделать".] |
||
| Великая борьба: Небесный Покровитель | ||
| Мф 6,7-15 (9) А вы молитесь так: "Отец наш в небесах! Пусть прославится твоё имя! (10) Пусть придёт твоё царство! [Пусть исполнится и на змеле воля твоя – как на небе.] (11) Дай нам сегодня наш насущный [21] хлеб. (12) И прости нам долги наши, потому что и мы простили тем, кто нам должен [22]. (13) Не дай нам впасть в искушение [23] [и защити нас от зла.]". |
Лк 11,1-4 (2) ... Когда молитесь, говорите так: "Отец! Пусть прославится твоё имя! Пусть придёт твоё царство! (3) Дай нам каждый день хлеб наш насущный. (4) Прости нам наши грехи, ибо и мы прощаем всем, кто причиняет нам зло. И не дай нам впасть в искушение.". |
|
| Мф 6,25-34 (25) … Я говорю вам: не заботьтесь о том, что вам нужна еда и питьё, чтобы жить, и одежда для тела. … (33)[24] Ищите [25] же прежде царства [Божия][26] и правды [27] [Его][28], и это всё приложится вам. |
Лк 12,22-32 (22) … Я говорю вам: не заботьтесь о том, что вам нужна пища, чтобы жить, и одежда для тела. … (31) Одного добивайтесь — царства его, а всё остальное он даст вам в придачу. |
|
| Мф 7,7-11 (7) Просите — и вам дадут, ищите — и найдёте, стучите — и вам отворят. (8) Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют. ... (11) И если вы, злые люди, умеете дать своим детям нечто хорошее, то тем более ваш небесный отец даст благие дары тем, кто его просит! |
Лк 11,9-13 (9) ... просите — и вам дадут, ищите — и найдёте, стучите — и вам отворят. (10) Всякий, кто просит, получает, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, отворяют. ... (13) И если вы, злые люди, умеете давать своим детям нечто хорошее, то тем более небесный отец даст дух святой тем, кто его просит! |
|
1 Во всяком случае я исхожу из такой предпосылки.
2 Источник (нем.), который был доступен Мф и Лк.
3 См. Lüdemann в указателе литературы.
4 Список исторически достоверных или имеющих исторически достоверную основу текстов можно найти на сайте Lux Hominum.
5 См. Кузнецова в указателе литературы.
6 См. Кожев в указателе литературы.
7 Мф 11,12 я даю в собственном переводе. Вместо "силою пробивается" (в значении: силой пробивает себе дорогу, преодолевая сопротивление) можно было бы сказать "пробивается" (буквально повторяя оригинал), но такой перевод был бы менее понятен. Вся сложность состоит в прочтении слова βιαζεται, которое здесь можно понять либо как медиальный залог (силою пробивается), либо как пассивный (берут силою, разоряют, разграбляют) [Бауэр, βιαζω 3-a, 3-b; стр. 281]. NRSV в качестве альтернативного прочтения даёт: “has been coming violently” [NRSV, Mt 11,12]. В переводе Кузнецовой: "против Царства Небес ведётся борьба" (Мф 11,12), "побуждают войти в него" (Лк 16,16) [Кузнецова, стр. 155, 247]. Угловыми скобками я выделил текст, относящийся по моему мнению к редакции, т.к. он является толкованием предыдущего текста, меняющим его значение на прямо противоположное.
8 Отсутствует в ряде древнейших рукописей [Нестле-Аланд, стр. 214]. NRSV в качестве основного варианта предлагает “everyone tries to enter it by force”, а в качестве альтернативного — “everyone is strongly urged to enter it”.
9 Ср. Еф 6,11: "Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских".
10 Интерпретирующая вставка Кузнецовой. Ο αγιος του θεου — представляет собой лексическое единство субстантива с определённым артиклем (святой) и генетива (Бога) и в таком виде в синоптических евангелиях нигде не встречается за исключением параллельного места в Лк 4,34. Однако некоторые параллели можно найти в Ветхом Завете. Например, Бог очищает Исаю, делая его достойным его высокой, божественной миссии (Ис 6). Фактически Бог делает Исаю святым, подобно тому как сосуды, требующиеся для отправления культа, прежде всего освящают, делают священными сосудами. Собственно в этом и состоит исходный смысл прилагательного αγιος — освящённый, посвящённый Богу, и поэтому подходящий для культового употребления [Бауэр: αγιος-1а, стр. 16]. Определение "святой" применительно к человеку является по-сути переносным значением и означает избранность человека Богом для неких божественных целей.
11 См. сноску выше.
12 Ср. Еф 6,12: "... наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной".
13 У Кузнецовой "... и деньгам" [Кузнецова, стр. 145]. Этимология и значение слова (имени?) μαμωνας остаются туманными; NRSV в качестве основного прочтения предлагает wealth, а в качестве альтернативного — mammon. По-моему нет никаких оснований предполагать, что Иисус видел в μαμωνας нечто безличное, скорее наоборот — он считал μαμωνας живой демонической личностью, способной господствовать над людьми.
14 См. сноску выше.
15 Ср. Ис 14,12. Интересно, что Ис 14,3-21 — "машал, сатира на падение надменного тирана, царя ассирийского или вавилонского" [Ключ, стр. 179]. Но если в машале речь идёт о земном царе, то у Иисуса в качестве тирана выступает сила, которую точнее всего можно охарактеризовать известными словами Павла о мироправителе тьмы века сего. Ср. также Откр 12,7-9.
16 Ср. 1Пет 5,8: "Будьте на чеку, не спите, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища кого проглотить".
17 Это самостоятельная логия, судя по всему относящаяся к устной традиции, на основании которой была написана история о молитве Иисуса в гефсиманском саду; условно говоря её можно отнести к “серой зоне”, т.е. в пользу её подлинности нет явных аргументов, как и нет аргументов обратного характера. Я цитирую её по русскому синодальному переводу.
18 От немецкого Sold — жалованье, плата за службу (военную в т.ч.).
19 Так Кузнецова переводит обстоятельство εν τη παλιγγενεσια; у Бауэра — "в возрождении" обновлённого мира [Бауэр, παλιγγενεσια-1b, стр. 1226].
20 Возможно, что это вставка. В критическом издании Нестле-Аланда выделено как место"сомнительной аутентификации" [Нестле-Аланд, стр. 96].
21 Точное значение слова επιουσιος неясно. NRSV в качестве основного варианта даёт “our daily bread”, а в качестве альтернативного — “our bread for tomorrow”.
22 Ср. Сир 28,2.
23 По моему мнению последняя просьба молитвы Иисуса — вставка, являющаяся обработкой синоптической логии "бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение" (ср. Мк 14,38; Мф 26,41; Лк 22,40.46). Как таковая эта логия имеет самостоятельное значение, не связанное напрямую ни с молитвой Иисуса, ни с историей в гефсиманском саду. Я даю текст просьбы в собственном переводе т.к. традиционный перевод представляет Бога в роли искусителя, что чуждо новозаветной керигме (ср. Иак 1,13). Настолько чуждо, что в Новом Завете даже появляется неизвестный Септуагинте субстантив, недвусмысленно относящийся к дьяволу: ο πειραζων — Искуситель (Мф 4,3; 1Фес 3,5) [Бауэр, πειραζω-2d, стр. 1291].
24 Мф 6,33 я даю в русском синодальном переводе.
25 В значении “пытайтесь достать, приобрести, добиться, завладеть” [Бауэр, ζητεω-2a, стр. 685].
26 Текстовая вставка [Нестле-Аланд, стр. 15].
27 Т.е. праведности, соответствия требованиям, предъявляемым Богом к человеку [Бауэр, δικαιοσυνη-2a, стр. 395].
28 Интерпретирующая вставка русского синодального перевода. NRSV в качестве основного варианта предлагает “his righteousness”, а в качестве альтернативного — “its righteousness”.